019|妈妈,如果我是蟑螂你会爱我吗 Mom, If I Were a Cockroach, Would You Still Love Me?

【聊了什么The What】

“如果有一天,你变成了一只蟑螂,你的妈妈还会爱你吗?”

本期嘉宾“英勇三娃妈”宇宙给大家带来了她在北美养育“一猫一狗一孩”的日常冒险。从处理小孩打群架引发的教育焦虑,到觉察自己如何不自觉地把自己对世界的理解与遗憾投射到孩子身上。面对情绪一点就炸的小孩,我们不断学习、摸索并尝试理解传统男性气质中同时并存的愤怒与脆弱。我们也一路脑洞大开:如果在蟑螂的世界里养小孩,卵鞘一甩就是一窝,那我们会不会更早抵达某种理想中的社会?

If one day you turned into a cockroach, would your mom still love you?

Our guest, “the heroic mom of three,” Yuzhou, shares her everyday adventures raising a cat, a dog, and a child in North America. We discuss the parenting anxieties sparked by resolving playground fights and start to notice how we unconsciously project our own understandings of the world—and our regrets—onto our children. When faced with a child overwhelmed by big emotions, we talk about the ongoing process of learning, experimenting, and trying to understand how anger and vulnerability coexist within traditional forms of masculinity. Along the way, we also let our imaginations run wild: if we were raising children in the world of cockroaches—where a single egg case can produce a whole brood—might we arrive at some version of a utopia much sooner?

【时间轴 The When】

  • 01:28 小苕的故事:你好小豹豹

  • 05:50 回顾和妈妈的关系

  • 14:14 天塌了,小孩在学校骂N-word

  • 16:48 养一个指派性别为男的小孩,我们操碎了心

  • 23:41 小豹豹缓解了我的育儿焦虑

  • 28:17 小孩说些傻话,也是在测试ta和世界交互的边界

  • 33:56 孩子犯错,我真的都能接受吗

  • 37:35 学会不把我们对社会的创伤从投射到孩子的言行上

  • 43:24 管理易怒小孩的心法

  • 48:14 爹的愤怒和脆弱一体两面

  • 54:40 妈妈,如果我是蟑螂你会爱我吗

  • 58:23 小猫和小孩教给我们的一切

  • 1:03:58 生了就好好养吧

  • 1:06:46 养小孩就像搞冷圈,不要舞到正主面前

  • 1:10:47 螂的诱惑

  • 01:28 Shao’s story: Hi, Baobao

  • 05:50 Looking back at my relationship with my mom

  • 14:14 My kid said the N-word at school

  • 16:50 The struggle of raising a child assigned male at birth

  • 23:41 Baobao relieved my parenting anxiety

  • 28:17 When kids say silly things, they’re also testing the boundaries of the world

  • 33:56 Can I really accept every mistake my child made?

  • 37:35 Learning not to project our trauma onto our kids’ behavior

  • 43:24 Managing an easily angered child

  • 48:14 Dad, your anger and vulnerability are two sides of the same coin

  • 54:40 Mom, if I were a cockroach, would you still love me?

  • 58:23 Everything kittys and kids taught us

  • 1:04:00 Raise them well if you have already given birth to them

  • 1:06:46 Raising a child is like being in a niche fandom—keep your fanfics to yourself

  • 1:12:41 All the world’s a roach

【拓展链接 The Links】

【我们是谁】

大波福娃是一档居家摸鱼常备的酷儿/女性聊天播客。主播小苕(they/them)是一个擅长端盘子的骄傲土豆;酸酸(she/her)是一包先酸后甜的绿色彩虹糖。我们臻选神奇话题,用俏皮犀利的洞察,对话身边怒放的生命。我们希望在坚硬的世界里用声音给所有girls, g@ys, and theys搭建一个柔软安全的颅内客厅,邀请你与我们相聚 ;D

Dat Beauvoir is a fun and homey queer feminist podcast. Your host Shao (they/them) is a petite potato who serves, and Suan (she/her) is a bag of zesty green Skittles with the sweetest aftertaste. We handpick wonderfully weird topics and share our wit and wisdom in conversation with the unique souls around us. Through our voices, we hope to build a warm and fuzzy living room for all the girls, g@ys, and theys—just come and hang with us! ;D

本期我们的主播和嘉宾:

  • 小苕 (it/its):一个擅长端盘子的骄傲土豆

  • 酸酸(she/her):一包先酸后甜的绿色彩虹糖

  • 宇宙:育有一猫一狗一八岁娃的同人女律师

  • Shao (it/its): A potato with Chinese characteristics. Can’t be fried or smashed.

  • Suan (she/her): A bag of zesty green Skittles with the sweetest aftertaste

  • Yuzhou (she/her): A lawyer and BL fandom creator, proud mom of a cat, a dog, and an 8-year-old.

本期节目由小苕和酸酸制作,Yanny进行音频编辑。小苕设计封面,Ruby设计logo,跑跑制作音乐。 大波福娃是一档由百花传媒出品的播客。

This episode was produced by Shao and Suan, edited by Yanny. Cover design by Shao, logo design by Ruby. Music produced by Runrun. Dat Beauvoir is a podcast produced by Baihua Media.

【支持我们】

如果喜欢这期节目并希望支持我们将节目继续做下去:

众筹平台链接:

合作投稿邮箱:[email protected]