【聊了什么The What】 这一期,我们捕捉了两位身在纽约却互不认识的陕西酷儿,相认的瞬间! 主播小苕认识两位朋友许久,一直想介绍他们认识却苦于没有线下的机会。我们忍不住架起麦克风,紧急策划了这场大型认亲现场!从西安到纽约,从方言到身份认同,从艺术创作到异乡生活,从肉夹馍聊到坟墓——我们为什么离开故乡,故乡究竟有没有离开我们?
In this episode, we capture the moment when two queer folks from Shaanxi—both living in New York but complete strangers to each other—finally meet!
Shao has known both of them for some time and has always wanted to introduce them, but never had the chance to get everyone together in person. So we couldn't resist setting up the mics as well as this long-overdue “family reunion”!
From Xi'an to New York, from dialects to identity, from artistic practice to immigrant life, from Roujiamo sandwiches to cemeteries—we ask: Why did we leave home? And has home ever really left us?
【时间轴 The When】
1:50 想介绍朋友认识的契机
3:30 单独前采时间:对方的ins初印象
9:55 我究竟算陕西人吗?
12:25 平行人生的我会在哪里
18:04 单边耳钉,戴左耳还是右耳才是gay?
24:50 充满乡愁的酥皮潼关肉夹馍,纽约已经可以买到
34:15 山西人给陕西道歉!
36:15 如何和美国人解释陕西是哪里
38:30 辩论时间!纽约完全就是西安vs纽约完全不是西安
41:33 纽约的坟头蹦迪文化
47:35 酸酸:我的朋友不敢和我出柜
52:07 「儿子,你要解决你的个人问题」
1:50 What inspired this long-awaited introduction?
3:30 Pre-meeting interviews: first impressions from stalking each other's Instagram
9:55 Am I Shaanxi enough to call myself a Shaanxi person?
12:25 Where would I be in a parallel universe?
18:04 Which ear is the gay ear?
24:50 Where to get the crispy Tongguan-style Roujiamo in New York
34:15 Shanxi folks have to apologize to Shaanxi
36:15 How do you explain Shaanxi to Americans?
38:30 Debate time! "New York is totally Xi'an" vs. "New York is totally NOT Xi'an"
41:33 New York taught us to party in the cemetery
47:35 Suan: "My friend didn’t dare to come out to me."
52:07 "Son, you need to figure out your 'personal issues’”
【我们是谁】 大波福娃是一档居家摸鱼常备的酷儿/女性聊天播客。主播小苕(they/them)是一个擅长端盘子的骄傲土豆;酸酸(she/her)是一包先酸后甜的绿色彩虹糖。我们臻选神奇话题,用俏皮犀利的洞察,对话身边怒放的生命。我们希望在坚硬的世界里用声音给所有girls, g@ys, and theys搭建一个柔软安全的颅内客厅,邀请你与我们相聚 ;D
Dat Beauvoir is a fun and homey queer feminist podcast. Your host Shao (they/them) is a petite potato who serves, and Suan (she/her) is a bag of zesty green Skittles with the sweetest aftertaste. We handpick wonderfully weird topics and share our wit and wisdom in conversation with the unique souls around us. Through our voices, we hope to build a warm and fuzzy living room for all the girls, g@ys, and theys—just come and hang with us! ;D
本期我们的主播和嘉宾:
- 小苕 (it/its):一个擅长端盘子的骄傲土豆
- 酸酸 (she/her):一包先酸后甜的绿色彩虹糖
- 小卡 (he/him): 一个不知道自己是什么动物的男的
- 柿子(he/hey):听石狮子说这颗心是蓝绿色的柿子还没决定是不是时候落地
Our hosts and guests:
- Shao (it/its): A potato with Chinese characteristics. Can’t be fried or smashed
- Suan (she/her): A bag of zesty green Skittles with the sweetest aftertaste
- Capy (he/him): someone who can not figure out what animal to identify as
- Shizi (he/hey): a sea lion said this turquoise-hearted persimmon hasn’t figured out its mission
本期节目由小苕和酸酸制作,Yanny进行音频编辑。小苕设计封面,Ruby设计logo,跑跑制作音乐。 大波福娃是一档由百花传媒出品的播客。
This episode was produced by Shao and Suan, edited by Yanny. Cover design by Shao, logo design by Ruby. Music produced by Runrun. Dat Beauvoir is a podcast produced by Baihua Media.
【支持我们】
如果喜欢这期节目并希望支持我们将节目继续做下去:
众筹平台链接:
合作投稿邮箱:[email protected]