004 | 我们是杀不死的女巫后代 We Are the Descendants of Witches You Could Not Burn

【聊了什么The What】

2024 年伊始,三位接受唯物主义教育的福娃聚在一起聊聊星座、迷思、现代巫术,以及玄学实践对于女性和性少数社群的重要性。我们聊了聊女巫的历史——从中世纪的迫害,到现代流行文化之中的演绎,最后落回那些发生在我们自己身上的奇妙时刻。

At the beginning of 2024, three atheist feminists gathered to chat about astrology, myths, modern witchcraft, and the significance of occult practices for women and queer communities. We delved into the history of witchcraft, from the persecution in the Middle Ages to their reinterpretation in contemporary popular culture, finally landing on the magical moments that have occurred in our own lives.

【时间轴 The When】

  • 01:00 从中年女性崛起开始聊聊玄学

  • 03:23 哈利波特的女巫世界对我们的影响

  • 13:18 迪士尼公主还是折翼的女巫?

  • 19:15 中国巫师——自由职业者的巅峰?

  • 26:27 聊聊欧美的猎巫历史与计划生育

  • 44:03 日常玄学实践:星座、八字、MBTI

  • 57:58 现代巫术的不同模样:做梦、泡澡、跳舞、煲汤

  • 1:07:31 我们的月经故事

  • 1:21:36 重新想象月经APP:身体的阴晴圆缺

  • 1:25:39 科学法术之现代女巫会编程

  • 01:00 Let’s about metaphysics through the rise of middle-aged women

  • 03:23 Lasting cultural influences of Harry Potter

  • 13:18 Disney princesses or queer witches?

  • 19:15 Chinese wizards have the best freelance gigs?

  • 26:27 Europe's witch-hunting history and family planning laws

  • 44:03 Everyday occult practices: Astrology, fortune-telling, MBTI

  • 57:58 Modern witchcraft is amongst us: Dreaming, bathing, dancing, soup-making

  • 1:07:31 Our period stories

  • 1:21:36 Reimagining period apps: keeping time with the moon

  • 1:25:39 Scientific witchcraft: Programmers as witches (...yes)

【拓展链接 The Links】 女巫之槌https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E5%A5%B3%E5%B7%AB%E4%B9%8B%E6%A7%8C 舞踏 https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E8%88%9E%E8%B8%8F

【我们是谁】 大波福娃是一档中文女权喜剧播客。我们希望用笑声对抗禁忌,用幽默消解规训。 这里聚集了一群长期在海外生活的女权主义者,我们通过嬉笑怒骂的方式观察世界,调侃父权。 我们想创造一个安全的空间,鼓励更多由女性和酷儿群体主导的对话,为宇宙指明发展的方向!

“Dat Beauvoir” is a Chinese feminist comedy podcast. We aim to combat taboos with laughter and dissolve patriarchal norms with humor. Here gathers a group of diasporic feminists residing overseas. Together we observe the world, mocking male supremacy through playful banter. We want to create a safe space, encouraging more conversations led by women and LGBTQ+ communities, shedding light on the right path for the universe's future with laughter and satire!

本期我们的主播和嘉宾:

  • 张波儿 (she/her):一位擅长制造快乐的工业设计大波巫师
  • 跑跑(they/them):工匠/小丑/人民教师/高科技亚逼(消歧义),尊重且热爱谐音梗
  • 小苕 (it/its):一颗坡塔头,咖喱牛腩里的薯仔,地三鲜里的土豆

Our hosts and guests:

  • Boobor (she/her): One busty witch designer with a masters in the arts of manufacturing happiness!
  • Runrun (they/them): local shop tech / clown / adjunct / computer beep boops, pun always intended.
  • Shao (it/its): A potato with Chinese characteristics. Can’t be fried or smashed.

本期节目由张波儿制作,Valerie 进行音频编辑。Ruby 设计封面,跑跑制作音乐。 大波福娃是一档由百花传媒出品的播客。

This episode was produced by Boobor, edited by Valerie. Logo design by Ruby. Music produced by Runrun. Dat Beauvoir is a podcast produced by Baihua Media.

【支持我们】

如果喜欢这期节目并希望支持我们将节目继续做下去:

众筹平台链接:

合作投稿邮箱:[email protected]